Перевод "one hour" на русский
Произношение one hour (yон ауо) :
wˈɒn ˈaʊə
yон ауо транскрипция – 30 результатов перевода
I want you put us there in an hour.
Did you say one hour sir?
That's right.
Мы должны быть на месте через час,
Вы сказали через час сэр?
Так точно,
Скопировать
Stand by.
We'll warp out of orbit in one hour.
He keeps blinking "no." No to what?
- Вас понял, сэр.
Будьте готовы. Через час снимаемся с орбиты.
Он все время сигналит "нет".
Скопировать
Listen...
Meet me in one hour.
At "Le petit bleu".
Слушай...
Встретимся через час.
В "Le petit bleu".
Скопировать
No, no, no...
"Le petit bleu" In one hour.
Lea just phoned me.
Нет, нет, нет...
"Le petit bleu" через час.
Лиа только что звонила мне.
Скопировать
Yes, we need him.
In one hour.
In one hour at "Le petit bleu".
Да, он нам нужен.
Через час.
Через час в "Le petit bleu".
Скопировать
In one hour.
In one hour at "Le petit bleu".
All right ?
Через час.
Через час в "Le petit bleu".
Хорошо ?
Скопировать
Is it far away to go to this guy?
. - ... one hour!
- Why is he doing that?
Этот преступник, этот иностранец... думаешь, он далеко отсюда?
Доехать сюда на машине должно занять не более часа.
- Почему он это делает?
Скопировать
No foreigner! A white man!
Three people in one hour!
He has a rifle with a sighting telescope!
Не просто иностранец, а белый!
Три человека менее чем за час.
У него наверняка ружье с оптическим прицелом.
Скопировать
- Flip every other pumpkin over.
Call me back in one hour.
Over and out.
- Прищипывай в шахматном порядке.
Позвони через час.
Конец.
Скопировать
Like an actor. Well, we are kind of cousins - by dead relatives.
If within one hour or so, you don't order a drink, understand, everybody will get a kick in the ass.
What is with you all of the sudden?
- Оказывается, что мы родственники по мертвецкой линии.
Эй, колхозники, если в течение часа не закажете выпивку, получите пинка под зад.
И нам иногда надо собираться. Нет.
Скопировать
All cities and installations on Eminiar Vll have been located, identified and fed into our fire control system.
In one hour and 45 minutes, the entire inhabited surface of your planet will be destroyed.
You have that long to surrender your hostages.
Координаты все городов и баз на Эминиаре 7 установлены и внесены в память нашей огневой системы.
Через час и 45 минут вся населенная поверхность планеты будет уничтожена.
Освободите заложников.
Скопировать
Our inability to reach the landing party is strange, and I am concerned.
Our check-in signal is one hour 12 minutes overdue.
Since no reconnaissance party has appeared, and since Mr. Scott is notably efficient in such matters... I must assume that something's keeping them busy up there.
То, что мы не смогли связаться с десантной группой, странно, и я обеспокоен.
Мы должны были выйти на связь час и 12 минут назад.
Так как нас не пришли искать, и поскольку мистер Скотт весьма эффективен в таких операциях я предполагаю, их что-то задерживает наверху.
Скопировать
Do you hear, my friend?
One hour.
Within a minute, your honor.
- Немедленно.
- Через минуту, господин судья.
Да-да, успокойтесь.
Скопировать
I'm half dead.
One hour in turn, until morning.
Sergeant...
Как я устал.
Ты охраняй преступников.
-Каков сержант!
Скопировать
I'll need two hours to process that ryetalyn.
If it isn't here in one hour, we'll go prospecting, right over Mr Flint.
This is the most splendid private and unique collection of art I've ever seen.
Мне нужно 2 часа на переработку райталина в противоядие.
Если райталин не появится здесь в течение часа, идем на разведку, даже если переступим через Флинта.
Это роскошнейшая коллекция искусства из всех, что я встречал. И не имеющая себе равных:
Скопировать
But it's worth trying.
Pick me up in one hour.
- Okay.
Но стоит попробовать.
- Заберите меня через час.
- Хорошо.
Скопировать
Four years...
Four years for just one hour.
Welcome to state museum number 43.
"етыре года ...
"етыре года. "то-бы попасть на один час.
ƒобро пожаловать в государственный музей номер 43.
Скопировать
Fips is going with you.
You have one hour.
In the meantime, we'll mobilize everyone here.
Флипс, можешь пойти с ним.
Сколько у нас времени? - Час.
- Нам хватит. Пока они в городе, мы соберём остальных.
Скопировать
- When do you call him?
In one hour.
Want to know what I think?
- Во сколько ты ему назначил?
Через час.
Хочешь знать, что я думаю?
Скопировать
What?
In one hour.
Where are you going?
Что?
Через час.
Куда ты едешь?
Скопировать
She is very smart, hard working.
for overtime she may have had to do it for a few days, that I don't deny but doing it for more than one
Have you gotten a job?
Она умна, много работает.
А насчет сверхурочных, ну ей приходилось задерживаться пару дней, я это не отрицаю, но не более чем на час.
У вас то есть работа?
Скопировать
And he's still at lunch.
Mother, I wanna go to work in one hour.
We are the pros from Dover and we figure to crack this kid's chest and go play golf before it gets dark.
А он обедает.
Мамаша, я хочу начать через час.
Мы из Дувра, хотим вскрыть парню грудь и поиграть в гольф, пока не стемнело.
Скопировать
Reconvening court-martial of Mr. Spock and the strangest trial evidence ever heard aboard a starship.
From the mysterious planet now only one hour ahead of us, the story of Captain Pike's imprisonment there
Why are you here?
Продолжаем слушание дела м-ра Спока и самых странных доказательств, которые когда-либо слышали на борту корабля.
С мистической планеты, которая всего в часе пути от нас, история тюремного заключения капитана Пайка.
Зачем ты здесь?
Скопировать
Well, I've done enough walking for one day.
If you're not back within one hour, three-hundred lashes apiece.
Imbeciles!
На сегодня с меня достаточно. Пойдите и приведите мою лошадь.
Если Вы не вернетесь в течение часа, триста ударов плетью каждому.
Я не хочу ждать вас в темноте.
Скопировать
Did you keep track of how long he's been standing here?
One hour.
I'm just looking.
Ты засёк время, сколько он здесь стоит?
Час.
Я просто смотрю.
Скопировать
Cabin 101.
I will be there in one hour sharp.
Be careful.
Кабинка 101.
Я буду там ровно через час.
Будь осторожен.
Скопировать
Be careful.
One hour?
Why so long?
Будь осторожен.
Через час?
Чего так долго?
Скопировать
- Yes, i know.
- If you do know, then why did you tell the tourists to turn their watches one hour back?
- That's what was written in the manual for guides.
- Да, знаю.
- Если знаете, почему сказали пассажирам, что надо перевести часы на час назад.
- Так указано в памятке для гидов.
Скопировать
Now rest your eyes, and the knocking will grow fainter, and fainter, and fainter.
One hour, Doctor.
One hour.
Один час, помните.
Один час, Доктор.
Один час.
Скопировать
One hour, Doctor.
One hour.
Sir.
Один час, Доктор.
Один час.
Сэр.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов one hour (yон ауо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы one hour для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон ауо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
